Jump to content


[Project แปลmanga] Strike Witches A6M1937 Fuso Sea Incident


6 replies to this topic

#1 purerain

purerain

    Chief Interpreter

  • ✪ Lieutenant Generals
  • 345 posts
  • Locationどこか?

Posted 01 August 2011 - 11:57 PM

ตั้งตรงนี้แหละ วอร์รูมมันร้าง คนก็มีกันอยู่เท่านี้ เพราะงั้นมาช่วยกัน(ซะดีๆ)ดีกว่า

Strike Witches A6M1937 Fuso Sea Incident เล่ม1 ออกมาแล้วครับ ผมพึ่งได้หนังสือเมื่อเช้า(คุณซวงไปเอาให้ที่คิโนะ ขอบคุณมาก วันหลังออกเงินซื้อให้ด้วยเลยจะขอบคุณมากๆๆ 555)

ก็เลยคิดว่าน่าจะถึงเวลาเอามาแปลกันดีกว่า ออ... แต่พอเห็นแล้วใช้ดิบจากสแกนนิตยสารก็น่าจะดี(เพราะในเล่มหมอกมันหายไปแล้ว - -)

มาช่วยๆกันทำน่อ

...................................

ไปว่าจ้างคนแปลมาแล้ว 1 คน
SN.Kuruga  ค่าจ้าง ลูกอม 3 เม็ด เอาไปร้อยเอง


ใครจะทำอะไร หรือทำอะไรได้ เสนอตัวโลดดดด อย่าให้ต้องบังคับ ขู่เข็ญนะ 555




ป.ล. เนื่องจากผมยังติดงานได้เงินอยู่ (หลังๆอู้ไปหน่อยไม่ได้แปลเพิ่มเลย - -) เพราะงั้นคงมาเริ่มหลังจากงานเสร็จครับ(ถ้าไม่อู้คาดว่า 2 อาทิตย์หน้าคงหมด)
Posted Image

แปล DramaCD Strike Witches
Last Update@12/06/11 - Strike Witches Himeroku Drama CD 1 ตอนที่ 5.05 (เบื้องหลังของภาค 2 ตอนที่ 5)

#2 SN.Kuruga

SN.Kuruga

    Chief Encoder

  • ✪ Lieutenant Generals
  • 79 posts
  • Locationขอบพื้นที่ศักดิ์สิทธิ์

Posted 02 August 2011 - 12:09 AM

ไม่เปิดโอกาสให้ปฏิเสธหรือต่อรองค่าแรงเลย โหดร้าย =[]=

Posted Image

ทุกครั้งที่ทักทาย เพื่อนใหม่ก็เพิ่มขึ้น


#3 zoung

zoung

    Captain

  • Warrant Officers
  • 48 posts

Posted 02 August 2011 - 05:58 AM

View Postpurerain, on 01 August 2011 - 11:57 PM, said:

Strike Witches A6M1937 Fuso Sea Incident เล่ม1 ออกมาแล้วครับ ผมพึ่งได้หนังสือเมื่อเช้า(คุณซวงไปเอาให้ที่คิโนะ ขอบคุณมาก วันหลังออกเงินซื้อให้ด้วยเลยจะขอบคุณมากๆๆ 555)
ขออะไรได้โหดร้ายมากนะ ทางนี้ก็มีหนังสือต้องซื้อเยอะแยะเลย นอกจากรวมเล่มซีโร่ 1 แล้วยังมีอันโทโลจี้ 3 ด้วย T-T
(แล้วยังมีเนียนไทป์เล่ม 9 ที่ขายพร้อมเมาส์แพดที่ตั้งใจซื้อมาเก็บ...)

ไปๆ มาๆ ยังเห็นที่คิโนะมีเนียนไทป์เล่ม 7 ที่ขายพร้อมปลอกหมอนมิโอะ(ตอนอายุ 12)อยู่เลยนะ ไม่รู้เพราะสั่งมาเยอะเกินหรือแฟนๆ เรื่องนี้มันน้อยเกินก็ไม่รู้?

ที่จริงรอสแกนหนังสือดีกว่านะ ในหนังสือมีหน้าเพิ่ม+4ช่องแถมท้ายด้วย เรื่องหมอกก็... 気にしない 気にしない (เหอๆๆ)

ทางนี้ติดงานหลักอยู่เลยไม่มีอารมณ์ว่างแปลงานอื่น (เลยดองงานแปลอื่นๆ ไว้เพียบเลย...)
ส่วนตัวถึงจะโฮกขนาดไหนแต่ตอนอ่านเองก็เมาศัพท์ทหารของภาคนี้มากมายไม่รู้จะช่วยอะไรได้หรือเปล่า เพราะงั้นขอคิดหนักๆ ก่อนแล้วกัน...
Posted Image

#4 Mukiki

Mukiki

    Interpreter

  • ✪ Brigadier Generals
  • 172 posts

Posted 02 August 2011 - 06:08 AM

A6M มันชื่อภาคที่พวก 4chan ตั้งไม่ใช่เหรอครับ? (เข้าใจแบบนี้มาตลอด)

ขอสมัครตำแหน่งคนอ่านได้มั้ย *โดนถีบ*

#5 purerain

purerain

    Chief Interpreter

  • ✪ Lieutenant Generals
  • 345 posts
  • Locationどこか?

Posted 02 August 2011 - 12:36 PM

Quote

เพราะงั้นขอคิดหนักๆ ก่อนแล้วกัน...

คุณได้สิทธิ์ห้ามปฏิเสธนั้นเดี๋ยวนี้
หน้าส่วนที่ขาดเอาจากสแกนหนังสือได้ เมื่อวานก็คุยกับคนแปล 3 เม็ดร้อยเอาเองแบบนั้น
ส่วนท้ายเล่ม เห็นแล้วนอนตาย สไตรเกอร์ยูนิตนี่ ค่าแปล 3 เม็ดร้อยเอาเองไม่ได้แน่ (4 ช่องยังพอไหว) ในเมื่อต้นคิด งั้นเราแจกส่วนนั้นให้ทำเลย ไม่ให้ปฏิเสธครับ 555

Quote

A6M มันชื่อภาคที่พวก 4chan ตั้งไม่ใช่เหรอครับ? (เข้าใจแบบนี้มาตลอด)

ขอสมัครตำแหน่งคนอ่านได้มั้ย *โดนถีบ*
ก็อปชื่อมาตากสแกนครับ พิมพ์ชื่อญี่ปุ่นเดี๋ยวคนอื่นจะไม่รู้

และก็ คนไม่ทำงานไม่มีสิทธิ์อ่านครับ 555
Posted Image

แปล DramaCD Strike Witches
Last Update@12/06/11 - Strike Witches Himeroku Drama CD 1 ตอนที่ 5.05 (เบื้องหลังของภาค 2 ตอนที่ 5)

#6 SN.Kuruga

SN.Kuruga

    Chief Encoder

  • ✪ Lieutenant Generals
  • 79 posts
  • Locationขอบพื้นที่ศักดิ์สิทธิ์

Posted 06 August 2011 - 10:20 PM

View Postpurerain, on 02 August 2011 - 12:36 PM, said:

และก็ คนไม่ทำงานไม่มีสิทธิ์อ่านครับ 555

ตกลงทำเองอ่านเองใช่ไหมเนี่ย 555

Posted Image

ทุกครั้งที่ทักทาย เพื่อนใหม่ก็เพิ่มขึ้น


#7 Tanaka

Tanaka

    Lieutenant Colonel

  • Warrant Officers
  • 103 posts

Posted 06 August 2011 - 11:40 PM

สนับสนุนงบครับ!!!!
   เพิ่มฮอลล์อีก 5 เม็ด!!
(มันเป็นรหัสลับอะไรรึป่าวเนี่ย)

Posted Image




Reply to this topic



  


0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users